Các cụm từ tiếng Pháp cần thiết nhất cho khách du lịch

Nếu bạn muốn được chào đón ở bất cứ đâu trên thế giới, bạn cần có khả năng giao tiếp với người dân địa phương. Nó là nhiều hơn là làm cho chính mình hiểu; các quy tắc xã hội được xây dựng xung quanh sự thay đổi ngôn ngữ từ nơi này sang nơi khác. Nếu điểm đến của bạn là một điểm đến chính nơi tiếng Pháp được nói (như Pháp hoặc Quebec), thì việc dành thời gian để học một vài từ và cụm từ sẽ khiến bạn không có kỳ nghỉ của mình bị làm phiền bởi những kẻ hèn hạ xã hội và người dân địa phương bất mãn.

Đừng tuyệt vọng, không ai mong bạn chọn toàn bộ ngôn ngữ trước khi đóng gói túi của bạn cho chuyến đi đến một quốc gia nói tiếng Pháp và bạn sẽ không thể có một cuộc trò chuyện bằng tiếng Pháp vào cuối bài viết này. Tuy nhiên, bạn ít nhất có thể tránh một số ấn tượng đầu tiên khó xử bằng cách học cách:

Giới thiệu bản thân

Một Gargoyle nhìn ra tháp Eiffel ở Paris, Pháp

Trong tiếng Pháp, phần giới thiệu có cấu trúc hơn một chút so với hầu hết người nói tiếng Anh đã từng sử dụng. Khi chào ai đó, hãy bắt đầu bằng:

"Bonjour" = ăn xin chào (chính thức)

Lời chào là chỉ những từ đơn giản nhất, nhưng có tầm quan trọng lớn trong tiếng Pháp. Nói lời chào xin vui lòng khi chào người khác bằng tiếng Pháp cũng quan trọng như nói lời xin vui lòng bằng tiếng Anh. Thuật ngữ của Bon Bonourour là một phiên bản chính thức của một lời chào, trong đó phiên bản thông tục hơn là:

"Salut" = Giảm Hi, (Bình thường, không chính thức)

Một cách hay nhất được dịch là "hi hi". Cụm từ này linh hoạt hơn là một từ "hi" đơn giản, và cũng có thể được sử dụng để nói lời tạm biệt (không chính thức).

Bước tiếp theo sẽ là cung cấp tên của bạn. Điều này đòi hỏi một cụm từ đầy đủ, nhưng đừng lo lắng, nó không khó lắm đâu:

"Je m'appelle Daymian" = "Tên tôi là Daymian."

Và để hỏi tên người khác, bạn chỉ cần thêm bản dịch của cụm từ "và bạn vào cuối câu này:

"Je m'appelle Damian. Et toi?" = "Tên tôi là Daymian. Còn bạn?"

Nhận trợ giúp bằng tiếng Anh

Vùng biển Caribbean có nhiều hòn đảo nói tiếng Pháp, bao gồm cả St. Barts đáng yêu

Bây giờ bạn đã có thể chào hỏi ai đó đúng cách, bạn có thể muốn làm cho cuộc sống dễ dàng hơn và hỏi họ có biết tiếng Anh không.

Nhiều người ở các khu vực nói tiếng Pháp - như Pháp hoặc Quebec - nói một ít tiếng Anh. Ngay cả khi họ không thông thạo, tỷ lệ cược là họ sẽ nói tiếng Anh tốt hơn bạn nói tiếng Pháp. Trong mọi trường hợp, nó không thể đau để hỏi.

Mạo hiểm Parlez-vous anglais? Hãy = "Bạn có nói tiếng Anh không?"

Cỗ máy Comprenez-vous l'anglais?

Nếu họ làm, thật tuyệt! Bạn đã tự giới thiệu, và có lẽ đã làm điều đó mà không có vẻ thô lỗ hoặc không biết gì về các quy tắc xã hội địa phương. Mọi người đánh giá cao những nỗ lực. Tuy nhiên, nếu mọi thứ vẫn còn lầy lội, việc giao tiếp bằng các cụm từ cơ bản, chẳng hạn như "Có" và "Không":

Cúc Oui " =" Có "

"Non không ="

Một ngoại lệ kỳ lạ xảy ra ở Pháp, là câu trả lời khẳng định khi trả lời một câu hỏi tiêu cực.

Vous ne parlez pas Français? Hãy = "Bạn không nói tiếng Pháp à?"

Miêu Oui, je parle Français Tiết = "Vâng, tôi nói tiếng Pháp."

Có thể trả lời có và không có câu hỏi nào có thể cho phép trả lời các câu hỏi cơ bản nếu người nói không nắm bắt tốt từ vựng tiếng Anh. Bạn có thể ngạc nhiên về số lượng đơn giản mà ou oui có thể giao tiếp. Bạn có thể có một câu hỏi (hoặc câu hỏi) để hỏi, vì vậy ngay cả khi bạn không biết từ bạn cần, ít nhất bạn cũng nên biết:

Cấm Où est ...?

"Qu'est-ce ..?" = "Cái gì ...?

"Quí ...?" = "Ai là ...?"

"Quand est ...?" = "Khi nào ...?"

"Nhận xét est ...?" = "Thế nào là ...?"

Bạn có thể không biết cách nói câu hỏi của mình bằng tiếng Pháp và họ có thể không biết nó bằng tiếng Anh. Thỏa hiệp bằng cách thêm danh từ tiếng Anh của bạn sau khi o o est est. Bạn có thể cảm thấy ngớ ngẩn khi hỏi siêu thị trung tâm mua sắm O (cửa hàng mua sắm ở đâu?), Nhưng bạn có thể hiểu ý của bạn.

Hãy nói và cảm ơn

Ở Montreal (và phần còn lại của Quebec, Canada), tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức và ngay cả bang láng giềng Vermont cũng có túi người nói tiếng Pháp.

Trong tất cả những điều này, đừng quên lịch sự và nói xin vui lòng và cảm ơn bạn.

Bạn có thể nhớ việc đọc trước đó rằng nói lời chào xin chào đúng cách cũng quan trọng như việc nói vui lòng với tiếng Anh. Chà, nói rằng xin vui lòng cũng rất quan trọng trong tiếng Pháp, vì vậy hãy đảm bảo chọc thủng cuộc trò chuyện của bạn với trạng từ lịch sự mà tất cả chúng ta đều biết và yêu thích. Giống như trên Hello hello ở trên, bạn có thể nói rằng xin vui lòng theo hai cách. Họ đang:

"S'il vous plait xông =" Xin vui lòng "(Chính thức)

Cúc S'il te plaît " =" Xin vui lòng "(Không chính thức)

Nếu bạn không biết nên sử dụng phiên bản chính thức hay chính thức của một từ tiếng Pháp, hãy thận trọng và sử dụng từ chính thức. Trong trường hợp này, cả hai loại này đều có nghĩa là bạn, có nghĩa là bạn có thể là một từ bình thường hơn.

Sau khi cuộc trò chuyện chân thành của bạn kết thúc, hãy chắc chắn nói lời cảm ơn của bạn và bạn được chào đón. Trọng dễ hiểu hơn là hai cách nói phổ biến về cảm ơn bạn trong tiếng Pháp, đó là:

Cúc Merci " =" Cảm ơn "

"Merci beaucoup Chuẩn =" Cảm ơn bạn rất nhiều "

Điều này không nghiêm ngặt như sự khác biệt trong cách nói vui lòng, vì vậy hãy sử dụng những cách bạn thường làm. Hầu hết thời gian, Merci beaucoup, có thể bày tỏ lòng biết ơn của bạn nếu bên kia đã dành cho bạn một dịch vụ hay sự ưu ái tuyệt vời.

Nếu bạn có lòng tốt với ai đó và thấy mình ở đầu kia của một chiếc Merc Merci hay của Merc Merci, thì bạn có thể dễ dàng trả lời:

Còi Je t'en prie " =" Bạn được chào đón "(Không chính thức)

"Je vous en prie xông =" Bạn được chào đón "(Chính thức)

Nếu bạn muốn thực sự kéo dài cơ bắp ngôn ngữ mới có được, bạn có thể thử điều này:

Tout le plaisir est pour moi • = Đó là niềm vui của tôi

Những độc giả chu đáo có thể đã ghi nhận ghi chú của Vv ở dạng chính thức của bạn, bạn được chào đón, và họ nhận được một ngôi sao vàng. Đây dễ dàng là cách phát âm khó nhất trong bài viết này, vì vậy hãy chắc chắn kiểm tra phát âm nếu bạn có kế hoạch thực hiện bất kỳ hành động tốt trong khi bạn đi du lịch.

Nhiều cụm từ sẽ giúp

Bây giờ bạn đã biết các yếu tố cần thiết, đây là một vài cụm từ và câu hỏi mà bạn có thể cần rút ra trong chuyến đi của mình:

Cấm Excusez-moi Trực = Xin lỗi / Xin lỗi tôi

Cạn Je ne comprend pas |

Nhận xét về dit-on ____ en Français? V = = Làm thế nào để bạn nói ____ trong tiếng Pháp?

"Pouvez-vous parler plus lentement" = "Bạn có thể nói chậm hơn không?"

"Lược?" = "Cái này giá bao nhiêu?"

Cấm Où sont les toilettes? V = = Phòng tắm ở đâu?

"Où puis-je trodar un taxi?" = "Tôi có thể tìm một chiếc taxi ở đâu?"